Poznajmy się

Administracja

Agnieszka

Polska

Łatwiej określić mi czego w El Abanico NIE robię: nie nauczam hiszpańskiego;-) Na pieczątce mam: dyrektor ds. finansowych, ale zajmuję się również rekrutacją, umowami, zezwoleniami na pracę dla cudzoziemców, aspektami prawnymi… i nawet parzę studentom kawę;-)

Dominika

Argentyna/Polska

20 lipca 2005 roku przyszłam do pracy w Instytucie pierwszy raz. Zakochałam się w tym miejscu bez pamięci. Zajmuję się marketingiem, nadzoruję zajęcia o tematyce kulturowo-historycznej oraz pomagam w procesie rekrutacyjnym.

Justyna

Polska

Pracuję w Biurze Obsługi Klienta. Z marką El Abanico jestem związana od samego początku. Byłam świadkiem jej tworzenia i rozwoju. Wspaniale pracuje się w takim różnorodnym zespole, którego elementem wspólnym jest język hiszpański.

Lektorzy

Tamara

Polsko-Wenezuelska

Jestem filologiem hiszpańskim, absolwentką szkolenia dla nauczycieli języka hiszpańskiego jako obcego w szkole International House w Barcelonie. Pierwsze kroki jako nauczyciel stawiałam właśnie w Barcelonie, gdzie miałam przyjemność pracować z uczniami z prawie całego świata. W El Abanico prowadzę kursy dla przedszkolaków metodą muzyczno-ruchową Niños Musicales, podczas których zabieram dzieci w podróż po krajach hiszpańskojęzycznych, bo nauka języka jest jak podróż. Prywatnie jestem mamą półtorarocznego Daniela i żoną Igora z Wenezueli, zatem na co dzień mówię głównie po hiszpańsku.

Maylen

Wenezuela

Pracę, jako lektor języka hiszpańskiego rozpoczęłam w 1999 roku. Obecnie pracuję, jako dyrektor ds. metodyki w Instytucie El Abanico, ale ponieważ uwielbiam też uczyć, staram się mieć kilka grup kursowych w trakcie semestru i na kursach wakacyjnych. Z Instytutem El Abanico jestem związana od 2005 roku.

Sebastián

Meksyk

Nauczanie języka hiszpańskiego jest dla mnie pasją i misją. Czuję wielką przyjemność w nauczaniu mojego języka ojczystego w innym kraju. Jestem też pod wrażeniem, jak Polacy szybko uczą się hiszpańskiego i znają wiele języków obcych. To Wasz wielki talent narodowy:-)

Jorge

Argentyna

W Polsce mieszkam od 2004 roku. Początkowo pracowałem, jako lektor hiszpańskiego w Krakowie, potem przez kilka lat, jako menadżer latynoskich klubów. Do zawodu nauczyciela wróciłem w 2014. Poza prowadzeniem kursów standardowych pomagam w organizacji zajęć dodatkowych. Jestem też odpowiedzialny za młodzieżową drużynę Walencji, która regularnie przyjeżdża do Polski na rozgrywki. Futbol, to moja narodowa pasja:-)

Sandra

Meksyk

Jestem lektorką hiszpańskiego od 2013 roku. Wtedy ukończyłam podyplomowe studia: „Hiszpański, jako język obcy”. Wcześniej pracowałam, jako…stomatolog;-) Nie da się porównać tych dwóch zawodów, ale lubię je tak samo bardzo. Kursanci mówią o mnie „Pani Guacamole”, ponieważ na rozdanie certyfikatów zawsze przygotowuję ten specjał kuchni meksykańskiej.

Hugo

Wenezuela

Z Instytutem El Abanico jestem związany od pierwszego dnia działalności placówki. Moją wielką pasją jest fotografia (ukończyłem katowicki wydział operatorski) i języki obce. Poza hiszpańskim i polskim mówię po angielsku, norwesku i rosyjsku.

Gulillem

Hiszpania

Do Polski przyjechałem w 2013 roku, jako nauczyciel języka hiszpańskiego w szkole podstawowej. Aktualnie związany jestem z El Abanico, jako lektor kursów standardowych i kursu specjalistycznego: Kino i Literatura Hiszpanii. Podobno jestem też mistrzem Tortilli i sobowtórem dr Freuda (to opinia moich kursantów);-)

Alex

Meksyk

W mojej ojczyźnie pracowałem, jako nauczyciel hiszpańskiego z dziećmi i młodzieżą. W Polsce związany jestem z Instytutem El Abanico i WSE im. Tischnera od 2011 r. Prowadzę kursy standardowe, kursy z Literatury i Kina Latynoskiego oraz kursy przygotowujące do egzaminów państwowych. Uwielbiam zimę i dlatego cenię sobie pobyt w Polsce.

Stephany

Kolumbia

W Instytucie El Abanico pracuję z poziomi A (A1, A2.1, A2.2) oraz najmłodszymi kursantami. W roku 2014 prowadziłam semestr pod patronatem Kolumbii, prezentując mój kraj. Praca, jako lektor hiszpańskiego sprawia mi wielką satysfakcję, a progres moich kursantów napawa mnie dumą.

José Luis

Wenezuela

Do Polski zaprosił mnie mój kursant, którego uczyłem hiszpańskiego w Wenezueli. Przyjechałem i zostałem, a On został w Wenezueli;-) W El Abanico pracuję od 2010 roku. Czuję się tutaj, jak w domu. To dzięki ludziom, którzy tworzą Instytut. Pracę swoją traktuję z inżynierską precyzją i latynoskim polotem. Prowadzę głównie wysokie poziomy (od B1.2 do C1).