• MENU
    • Kursy dla dorosłych
    • Kursy dla dzieci i młodzieży
    • Kursy dla Nauczycieli
    • El Abanico TV
    • O nas
    • Sklep
    • KURSY ZAGRANICZNE
  • Cennik
    • Cennik kursów dla dorosłych
    • Cennik kursów dla dzieci i młodzieży
    • Cennik kursów dla nauczycieli
    • ❤️ KODY RABATOWE
  • Rekrutacja
    • Test online
    • Opis poziomów
    • Zapisz się
  • Kontakt
  • Blog
  • Panel studenta
  • PL
  • EN

Słowa w języku hiszpańskim, których nie trzeba tłumaczyć

13.12.2021
Słowa w języku hiszpańskim, których nie trzeba tłumaczyć

"Daj, ać ja pobruszę a ty poczywaj", tak brzmiało najstarsze napisane po polsku zdanie. I choć minęły wieki, specjaliści od języka wciąż nie są zgodni co do jego znaczenia. Najprościej można je przetłumaczyć jako "pozwól abym ja mełł, a ty odpocznij". Na szczęście język hiszpański, w przeciwieństwie do polskiego jest bardzo łatwy, a jego nauka to czysta przyjemność, zwłaszcza, że za chwilę okaże się jak wiele hiszpańskich słów jest wam znanych. Pocznijcie więc, a my pobruszymy o hiszpańskim.

 

Spis treści:

  1. Od "Cambio Dolor" do "Despacito". Hiszpańskie słówka słychać wszędzie
  2. Koniec języka za przewodnika. Hiszpańska łatwość konwersacji
  3. Las vacaciones. I więcej tłumaczyć nie trzeba!

 

Od "Cambio dolor" do "Despacito". Hiszpańskie słówka słychać wszędzie

Tak się przyjemnie składa, że językiem hiszpańskim w większym lub mniejszym stopniu, posługuje się około 650 milionów ludzi, na siedmiu kontynentach. To imponujące i nic w tym dziwnego, że ta niezwykle zwiewna, przyjemna i melodyjna mowa docierająca zewsząd do naszych uszu, utkwiła na stałe w głowach i weszła do powszechnego użycia. To właśnie dzięki ikonom popkultury i gwiazdom kina, wiele hiszpańskich zwrotów znajduje powszechne zastosowanie w mowie codziennej. Począwszy od telenoweli "Zbuntowany Anioł", z "Cambio dolor", przez gorący jak hiszpańskie słońce duet Salmy Hayek i Antonio Banderasa i hit "Canción del mariachi", który rozbujał niejedną ospałą imprezę, aż do hymnu wakacyjnej przygody "Despacito" Luisa Fonsi. I tak można by mnożyć przykłady na ciągłą i żywotną obecność języka hiszpańskiego w naszym życiu, który plasuje się w pierwszej piątce najłatwiejszych do nauki, a to właśnie dlatego, że wszędzie go słychać, a wiele słów brzmi podobnie choćby do tych z języka angielskiego. Proszę bardzo, oto kilka przykładów:

  • hiszpańskie interesante, to nic innego jak angielskie interesting,
  • i jest to bardzo posible, czyli possible,
  • że to dobry pomysł: la idea - idea
  • aby podjąć decyzję: la decisión - decisision
  • o rozpoczęciu nauki języka hiszpańskiego i celebrowaniu celebrar - celebrate każdej chwili w rytmie siesta, fiesta, mañana.

 

Koniec języka za przewodnika. Hiszpańska łatwość konwersacji

W językowej wieży Babel trudno się odnaleźć. Różnice kulturowe i językowe mogą stać się źródłem wielu nieporozumień. W najlepszym przypadku językowy lapsus zakończy się przyjaznym uśmiechem, a w najgorszym może przysporzyć prawdziwych kłopotów. I tutaj warto wykorzystać wiedzę zdobytą z zasłyszenia. Cały świat bez wątpienia zrozumie o co nam chodzi, gdy powiemy:

  • gracias
  • hola,
  • sí,
  • amigo,
  • macho,
  • la vida,
  • amor,
  • mañana.

Te słowa są tak powszechne i obyte, że nikt nie będzie miał wątpliwości co do ich znaczenia. Można by rzec, że hiszpański to językowy przyjaciel wszystkich. W przełamywaniu językowych barier najlepiej pomagają wspólne pasje, jak choćby futbol. A fútbol to futbol, zarówno w Hiszpanii, Wielkiej Brytanii, czy gdziekolwiek indziej. Trzeba jednak z małą uszczypliwością przyznać, że gdyby równie łatwo jak nauka hiszpańskiego, przychodziła nam gra w piłkę na poziomie hiszpańskim, to byłoby perfectamente. Teraz nie ma już żadnych wątpliwości skąd się wziął nieustępliwy i twardy "macho", przyjazne "hola" czy życzliwe "gracias". Nawet nie zdajemy sobie sprawy, że uczymy się hiszpańskiego. I o to w tym chodzi. Ma być lekko, łatwo i przyjemnie. No bo skąd czerpać radość na co dzień, jak nie z południowego sposobu na życie pełnego zabawy, spokoju i pogody ducha?

 

Las vacaciones. I więcej tłumaczyć nie trzeba!

Różni nas wiele. Przede wszystkim stopień językowych komplikacji. Polski plasuje się w pierwszej dziesiątce najtrudniejszych języków świata, a hiszpański? Wiadomo, łatwizna. Oprócz mowy różni nas pogoda, sposób bycia i obyczaje. Ale na szczęście mimo różnic mamy ze sobą wiele wspólnego. Kochamy słońce, piłkę nożną, dobre jedzenie i zabawę, no i okazuje się, że nie trzeba się bardzo wysilać, aby znaleźć sporo podobnych słów. Ba! Jest ich na tyle dużo, że pokusimy się o zaledwie kilka przykładów. I tak:

  • hipnotycznie brzmiąca la fotografía, to nic innego jak fotografia,
  • los muebles, równie dobrze tak mogłaby brzmieć nazwa motocyklowego gangu, a to po prostu meble,
  • la epidemia... tego nie trzeba tłumaczyć,
  • i o wiele przyjemniejsza la playa, czyli złota, piaszczysta plaża,
  • pięknie i melodyjnie brzmiące la mandarina oznacza mandarynkę,
  • a el restaurante? Tego słowa też tłumaczyć nie trzeba,
  • warto wspomieć jeszcze o tym, co wszyscy kochamy- las vacaciones. Wiadomo!

Na koniec jeszcze kilka polskich, a jednocześnie hiszpańskich słów, które mogą się przydać: doctor, policía, número, historia, magia, góndola i możemy ruszać na podbój całego świata. Z plecakiem pełnym niezbędnych rzeczy i hiszpańskim na ustach, bo wszystkich nas łączy nieustająca ciekawość świata i pragnienie wielkiej przygody. Przygody, która może ziścić się dzięki znajomości języka hiszpańskiego. To proste i cały świat "do dogadania". Rozpocznij z nami swoją wielką językową odyseję. Od dawien dawna wiadomo, że "nawet najdalsza podróż rozpoczyna się od pierwszego kroku", a znajomość wielu hiszpańskich słówek to świetny jej początek.

 
Powrót do listy artykułów
Sekretariat czynny

SEKRETARIAT STACJONARNY
pon-czw 15:00 - 20:30

w dniu 21.08.24 sekretariat będzie czynny do 17:30.

PayU
Adres

Instytut Kształcenia Iberoamerykańskiego EL ABANICO
Adres: ul. Szlak 8a, 31-161 Kraków
tel: 12 633 50 50
tel: +48 600 984 079
tel: +48 605 888 147

mail: biuro@elabanico.pl

Znajdź nas
  • Kontakt
  • Regulamin
  • Polityka prywatności
  • MENU
  • Cennik
  • Rekrutacja
  • Kontakt
  • Blog
  • Panel studenta
PFR
© 2015 IKI EL ABANICO Wszelkie prawa zastrzeżone.
Design by PAULLONGER
Serwis używa plików cookie, które są niezbędne do komfortowego korzystania z portalu. Możesz w dowolnej chwili zmodyfikować ustawienia cookie w swojej przeglądarce. ×
×

Chcesz najlepiej dopasowany kurs?

Zostaw nam swój telefon, a w ciągu 48h oddzwonimy z najlepszą opcją dla Ciebie.

Twoja wiadomość została wysłana
Administratorem danych, które tu wpisujesz będziemy My, czyli: Instytut El abanico. Dane będą przetwarzane w celu marketingu bezpośredniego naszych produktów i usług.